DictionaryForumContacts

 Artemiy21

link 24.03.2010 7:00 
Subject: General Revision
Доброе утро, коллеги!

General Revision

Это надпись на чертеже в разделе описания редакций.
Вот такой контекст.

REISSUED FOR REVIEW - GENERAL REVISION.
Не могу подобрать корректное определение для данного выражения.

ПОВТОРНО ВЫПУЩЕНО ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ - ОБЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ?
Заказчик в своем глоссарии дает перевод слова revison как "редакция", но по моему в данном случае это будет не совсем уместно.

 YelenaPestereva

link 24.03.2010 8:15 
Общий пересмотр?

 алешаBG

link 24.03.2010 10:03 
или
для пересмотра - новая редакция

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 11:10 
может проверка?

 Ark

link 24.03.2010 18:15 

Artemiy21,

вы случайно это переводите не для Fluor Daniel?

у них есть свой in-house vocabulary для точного эквивалентного перевода

 Ark

link 24.03.2010 20:15 
Вот кусочек словаря:

IFA Issued for Approval Выпущено для утверждения
IFB Issued for Bid Purposes Выпущено для тендера
IFC Indirect Field Cost Косвенные эксплуатационные затраты
IFC Issued for Construction (used to be AFC: Approved for Construction) Выпущено для строительства
IFD Issued for Design
(used to be AFD: Approved for Design) Выпущено для проектирования
IFE Issued for Enquiry Выпущено для запроса
IFI Issued for Information Выпущено для информации
IFM Issued for Implementation Выпущено для реализации
IFN Issued for Action Выпущено для выполнения действий
IFP Issued for Purchase Выпущено для закупки
IFR Issued for Review Выпущено для рассмотрения
IFRC Issued for Review & Comments Выпущено для рассмотрения и комментариев

 

You need to be logged in to post in the forum