DictionaryForumContacts

 Митрич

link 23.03.2010 10:49 
Subject: Canadian Translator
Из списка участников совещания:

Имярек - Canadian Translator.

Как бы это перевести?

 Doodie

link 23.03.2010 10:52 
переводчик от/с канадской стороны

 Анна Ф

link 23.03.2010 10:53 
Переводчик из Канады
канадский переводчик
?
со стороны канадской компании
с канадской стороны

 Анна Ф

link 23.03.2010 10:55 
Не обязательно компании - это может быть организация, институт - в зависимости от того, кто участвует в переговорах. Т.е. он прибыл с ними? Или - если переговоры в этой стране - приглашен ими?

 tumanov

link 23.03.2010 10:55 
имярек (" Имя рек" ц.-сл. выражение, употреблявшееся в текстах молитвословий в том месте, где должно быть поставлено собственное имя, и означающее "назови меня") so-and-so

Отсюда:

so-and-so — Canadian Translator

t

 Митрич

link 23.03.2010 11:09 
Переговоры были в Казахстане, откуда был переводчик я не знаю. Документ на английском, но мне почему-то кажется, что имелся в виду переводчик с "канадского французского".

 

You need to be logged in to post in the forum