Subject: Canadian Translator Из списка участников совещания:Имярек - Canadian Translator. Как бы это перевести? |
переводчик от/с канадской стороны |
Переводчик из Канады канадский переводчик ? со стороны канадской компании с канадской стороны |
Не обязательно компании - это может быть организация, институт - в зависимости от того, кто участвует в переговорах. Т.е. он прибыл с ними? Или - если переговоры в этой стране - приглашен ими? |
имярек (" Имя рек" ц.-сл. выражение, употреблявшееся в текстах молитвословий в том месте, где должно быть поставлено собственное имя, и означающее "назови меня") so-and-so Отсюда: so-and-so — Canadian Translator t |
Переговоры были в Казахстане, откуда был переводчик я не знаю. Документ на английском, но мне почему-то кажется, что имелся в виду переводчик с "канадского французского". |
You need to be logged in to post in the forum |