DictionaryForumContacts

 Shershu_Fam

link 20.03.2010 18:33 
Subject: National Comprehensive Cancer Network
Как правильно перевести National Comprehensive Cancer Network?

National Comprehensive Cancer Network (NCCN) is an alliance of twenty-one cancer centers, most of which are designated by the National Cancer Institute (of the National Institutes of Health) as Comprehensive Cancer Centers.

Спасибо.

 Mirra_Commifora

link 20.03.2010 18:49 

в журнале - цитокины и воспаление упоминается "Американский Национальный онкологический реестр"..
на medi.ru - национальная онкологическая сеть США..
а в целом в гугле еще варианты есть, на мой взгляд, менее интересные ))

 Shershu_Fam

link 20.03.2010 19:13 
Спасибо за участие.

Нет, Реестр - это не то (реестр ведет учет больных)

национальная онкологическая сеть США..
Опять же, она тогда должна объединять ВСЕ онко учреждения, а не эти 21...

Мне как-то "бросается в глаза" определение, что это сеть из Comprehensive Cancer Centers, а не сама сеть "Comprehensive"

 

You need to be logged in to post in the forum