DictionaryForumContacts

 Nonameface

link 15.03.2010 19:29 
Subject: Cough Cap med.
Подскажите, как перевести выражение "Cough Cap"? Это аксессуар для трахеостомической трубки.

Что это может быть? "Колпачок для кашля"?

Заранее спасибо

 Catnippish

link 15.03.2010 23:55 
Cough Cap is a cap that creates some expiratory resistance to aid coughing.

Похоже на лепестковый клапан:

Основой устройства служит лепестковый клапан, который обеспечивает бесшумную и надежную работу. В случае кашля лепестки выворачиваются наружу во время первого же приступа, не препятствуя дальнейшему нарастанию давления в легочных путях.

 Dimpassy

link 16.03.2010 3:37 
Общепринятого термина нет. Что-то наподобие защитного колпачка, который препятствует быстрому сбросу давления из трахеи (облегчая откашливание) и разбрызгиванию мокроты при кашле.

 

You need to be logged in to post in the forum