Subject: for после make The latest survey of global prices still makes for gloomy reading.Как здесь перевести still makes for -? Помогите pls |
не обнадеживает |
Спасибо, SirReal. По смыслу понятно, что читается этот обзор пока "без энтузиазма". А с грамматической точки зрения? Что-то ни в одном словаре не могу найти такого сочетания make for (ну, кроме как тривиального "he moved for the door он направился к двери") |
фактически, все очень просто: являть/представлять собой, обеспечивать. |
Да-да, спасибо большое. Вот "являть собой" как раз и напрашивалось. Спасибо еще раз за помощь! |
именно, он направился к двери, а обзор наводит на грустные размышления....если его читать))... |
И Вам спасибо, 123:! |
|
link 14.03.2010 19:02 |
...указывает на преобладание мрачного чтива..... |
какое еще преобладание? |
|
link 14.03.2010 19:46 |
The latest survey of global prices still makes for gloomy reading Тем не иенее, последнее исследвание в сфере глобальных цен указывает на ..... мрачное чтиво? указывает на тенденцию к растущей роли мрачного чтива Я сильно смазал? Или всё же где-то так? |
Igor Kravchenko-Berezhnoy Вы ошибаетесь. Дело обстоит именно так, как мне подсказали коллеги (см. выше). |
|
link 14.03.2010 19:57 |
ОК, признавать ошибки - легко и приятно.... Только чуется мне, что здесь речь о тенденции -- множится оно, это чтиво..... |
|
link 15.03.2010 0:37 |
The latest survey of global prices still continues to make gloomy reading. |
я в одном словаре нашла: содействовать, направлять в, нападать. |
make for 1) move or head towards (a place) I made for the life raft and hung on for dear life 2) tend to result in or be received as (a particular thing) job descriptions never make for exciting reading 3) (be made for) be eminently suited for (a particular function or person) a man made for action |
You need to be logged in to post in the forum |