DictionaryForumContacts

 cozmo2004

link 14.03.2010 14:19 
Subject: There seems to be no o hypothesis too trivial, no design too warped for a paper to end up in print
Помогите с корректным переводом цитаты: "There seems to be no o hypothesis too trivial, no design too warped for a paper to end up in print". Речь идет о проверке работ в издательстве перед тем, как пропустить в печать.Контекст : Drummond Rennie, deputy editor of Journal of the American Medical Association is an organizer of the International Congress on Peer Review and Biomedical Publication, which has been held every four years since 1986.[7] He remarks, "There seems to be no o hypothesis too trivial, no design too warped for a paper to end up in print"

 Oo

link 14.03.2010 15:14 
прогуглил выражение *o hypothesis* и встретил в основном опечатки.
есть упоминание о *pati's o hypothesis*
http://www.springerlink.com/content/mk6346n60165601g/
на русском такое сочетание не встретилось

похоже не существует настолько банальной гипотезы или настолько искаженного изображения чтобы они не попали в печать

 mahavishnu

link 15.03.2010 1:11 
http://www.pitt.edu/~super7/14011-15001/14911.ppt#312,25,A comment on medical journals from Drummond Rennie, deputy editor (west), JAMA
Несмотря на наличие банальностей и недочётов в [научном эксперименте], любая, даже дрянная работа будет опубликована.

 nephew

link 15.03.2010 1:21 
"недочеты" - мягко сказано, warped design - это ближе к извращениям методики эксперимента

 mahavishnu

link 15.03.2010 17:56 
You may be right.

 

You need to be logged in to post in the forum