|
link 9.03.2010 13:25 |
Subject: помогите, пожалуйста, с переводом предложения Контекста почти нет (предложение в конце таблицы).Вообще речь идёт об оценке рисков и о том, какие меры необходимо предпринимать для уменьшения этих рисков. Вот предложение: Should the task(s) included within this assessment change, employee’s performing those tasks should request that this assessment is reviewed to reflect those task changes and identify the associated risks. Я его примерно понимаю так: Если изменяются какие-либо задачи, то процедура их выполнения должна быть пересмотрена с учётом оценки риска вновь внесённых изменений... (как-то так)... Помогите, пожалуйста, нормально сформулировать :-) |
за точный перевод терминов вне контекста не возьмусь, но в первом приближении... если какая-либо составляющая данного процесса оценки меняется, то сотрудник, ответственный за эту составляющую, должен запросить пересмотр всего процесса с учетом такого изменения и на предмет выявления связанных с ним рисков. (апостроф там ни к чему, а вот имелось ли в виду ед.ч или мн.ч. - можно только гадать) имхо |
В случае изменения задачи (задач), включенных в данную оценку (анализ), исполнители данных задач должны подать запрос (заявку на) о пересмотре данной оценки с целью отражения (учета) этих изменений в задаче и выявления связанных с нею рисков. |
|
link 9.03.2010 14:00 |
Shumov, grachik, большое спасибо! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |