DictionaryForumContacts

 ilonanew

link 9.03.2010 11:01 
Subject: Подредактируйте, пожалуйста!
Подредактируйте, пожалуйста!
Сдаю экстерном три сессии за один месяц, голова уже закипает.

The British have healthy regard for aliens who preserve their own culture, and yet have a healthy curiosity about theirs. "It endorses the fact that you are not passenger among their midst and nothing demystifies the inscrutable or insular tag" more than when you show cursory knowledge of British culture.
Очень меня смущает часть в кавычках (в тексте она без кавычек - это я для понятности чего не самой не ясно)
Мой вариант
Британцы прекрасно относятся к иностранцам, которые сохраняют свою культуру, но при этом проявляют здоровый интерес к их собственной. Это подтверждает факт, что вы не странник среди них, но ничего не обличает обособленность более чем поверхностное знание британской культуры.

Поправьте, пожалуйста.

 %&$

link 9.03.2010 11:13 
имо:
Британцы c живым интересом относятся к иностранцам, которые сохраняют свою культуру, но при этом проявляют здоровый интерес и к своей собственной. Это подтверждает то, что вы не случайный прохожий в их среде, при этом ничто так действенно не развеивает/девуалирует миф/стереотипы о непроницаемости британской натуры или островной ограниченности, чем (хотя бы) общее знакомство с британской культурой.

 ilonanew

link 9.03.2010 11:24 
%&$
Спасибо Вам огромное!

 Shumov

link 9.03.2010 11:31 
Смысл второго предложения в том, что "здоровый интерес" чужеземцев к местной культуре делает их "своими" в глазах британцев: чужеземец, который в состоянии продемонстрировать (пусть даже поверхностное) знакомство с британскими культурными и пр. традициями, уже не выглядит в глазах местных чем-то инопланетным и вещью-в-себе....))

По поводу смысла первого предложения, на мой взгляд, смысл вы поняли правильно.... британцы не интересуются чужой культурой. но им нравятся чужаки, которые итересуются их (британской).

 %&$

link 9.03.2010 11:39 
ilonanew
Приношу извинения, т.к. исказил смысл первого предложения.
Британцы c уважением относятся к иностранцам, которые сохраняют их культуру, но при этом проявляют здоровый интерес к культуре чужестранцев.

 Shumov

link 9.03.2010 11:43 
И все-таки.... (скобки раскрывать не обязательно - чисто в качестве подпорок) . "Британцы c уважением относятся к иностранцам (проживающим среди них), которые, сохраняя свою (иностранную) культуру, интересуются и местной (т.е. британской)."

 %&$

link 9.03.2010 11:51 
с должной мерой уважения

 

You need to be logged in to post in the forum