Subject: custody officer Друзья! Может кто-нибудь знаком с преводом этой должности. Контекст - банковское дело. Спасибо |
По Мультитрану выходит "охранник банка" - сотрудник службы охраны. http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&a=phr&q=custody&sc=225&L1=1&L2=2 |
не, это скорее сотрудник отдела ответственного хранения/депозитария |
Да, конечно, не охранник. Можно вбить в гугль вместе "custody officer" и по-русски "банк", вылезет 3-4 ссылки, по одной из них будет перевод, просто у меня нет на этот сайт доступа :-) |
Большой МЕРСИ!!! |
You need to be logged in to post in the forum |