Subject: physical sample audit. Пожалуйста, помогите перевести!Выражение встречается в следующем контексте: Physical evidence may be documented in summary memos? photograps, charts etc, or physical samples. Всем заранее спасибо! |
Нашел вариант "натурные объекты", но в нашем законодательстве он относится к документальным аудиторским док-вам, а у америкосов physical sampleпопал в ранг визуальных. |
напр. физический образец |
Вы встречалти такое в этой тематике? |
Єто не САПР, а аудит) Но все равно большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |