Subject: Sterndrive legs yacht. Коллеги, помогите, пожалуйста, с переводом терминов "sterndrive" и "sterndrive legs". Тематика: оборудование яхт.Контекст: "The Powertrim Assistant (PTA) works by automatically trimming the sterndrive legs to help the boat climb on to the plane efficiently..." |
http://images.google.ee/images?q=sterndrive legs&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=et&tab=wi ++
|
Кста, кэп, а ты о дизельных подвесных где-нить слыхал? |
Слыхал. Штука была хорошая, но не с отечественными сортами дизельного топлива. :0) А потом придумали вот эту байду, что на картинке, и идея тихо умерла. |
А что в байде? Она не на транце? А где? (На 400 лошадей надо бензину этак... 4000 литров. Бомба. Сколько это в ТНТ? Не для чайников типа меня. Ты прикинь: как проводку в отсеке (и не только) надо выполнить? Выключатели взрывобезопасные почем? А бензин?) |
И потом... 400 лошадей на 2000 об/мин уходит в кавитацию. А столько надо? 120 и будя. |
|
link 19.02.2010 21:31 |
Sjoe! Ты не в кругосветку ли собрался?? На 400 лошадей это ж команда нужна. Может ты ее прокормишь, а они ж еще и на берег захотят? |
Ну, у этой красавицы проблема-то не зависит от чего двигатель крутится (дизелька или бензин). Там же еще и момент, а как на общую центровку влияет расположение главного двигателя. Да и на лодку надо взглянуть. Вот у Абрамыча лодка, так там и 400 лошадей не подойдут. :0) |
Уточнение: "у этой красавицы, что на рисунке". |
Приятно, что заинтересовали только "термины", значит смысл всего предложения спросившему понятен. :) ИМХО, господа, преимущества подвесника по сравнению со стационаром резко идут на убыль уже после 50 - 60 л/с. Все что больше, вручную даже втроем уже не снять и не поставить. Хотя конечно можно подогнать грузовик с краном и снять движок. Вот единственное преимущество, ну и еще течи через дейдвуд быть не может. :) Мощные бензиновые движки жрут столько, что в районах с отсутствием инфраструктуры, как у меня например, далеко не уйти. Вернее уйти, но обратно не прийти. Попросту негде заправиться. |
Господа, спасибо, конечно, за ваш оживленный междусобойчик и ссылочку, но картинки я уже видела не раз (это первое, что я сделала, столкнувшись с термином). Конкретно: как перевести точно? |
транцевый двигатель с поворотно-откидной головкой? |
или с кормовым приводом? |
Скажи, Серёга. (с) |
Поворотно-откидная колонка (ПОК). Двигатель с поворотно-откидной колонкой. Про трим тоже поняли? |
Двигатель тут не в кассу. |
Двигатель отдельно, колонка отдельно. Речь конечно не о двигателе. |
Деванька-ж напишет. А что там, небось, за кадром? Боязно спрашивать. А еще трим с дифферентом, а еще … |
Тем более, что оборудование не яхт, а катеров, для начала. Грустно. Я столько не выпью … |
Ту так типа МАААТОРНЫХ ЯХТ, на катерах, пусть лохи езьдють. :) |
Ну, типа того. :0) |
|
link 20.02.2010 14:54 |
Sjoe! Я тут по океанологии еще нарыл. Если надо. |
Что ты нарыл? |
|
link 20.02.2010 15:20 |
Да кучу. С собой только нет - всё на работе. Тебя конкретно что интересует - течения, ветра, и т.д. и т.п.? Кенетт не по профилю? У меня половина ребят в инст. океанологии, там есть всё. А всё остальное есть в мое институте, там несколько групп по морской геологии, они из рейсов не вылазят, по всему миру. |
деванька, конечно, напишет))) не сумневайтесь) А вы там постарайтесь не свалиться с пъедестала собственного самомнения! СПАСИБО за варианты перевода)) |
Codeater, спасибо, про трим поняла, куда ж деваться) |
Мы постараемся не свалиться. С пьедестала элементарного знания основ. Ваш вопрос, после того, как на фотку был получен знатный комментарий, примерно аналогичен вопросу - перевожу учебник по хирургиии. Что такое конечности? Вот тут-то и вспомнилось, что нынешние издательства книги про катера и яхты издавая, наносят огромный вред лесам планеты. Открыв хотя бы один номер ОТЕЧЕСТВЕННОГО (читай: непереводного) журнала «Катера и яхты» переводчик, обладающий элементарными навыками работы с информацией (читай: самостоятельно закончивший "без помощи Мультитрана и рефератов из инета скачанных"), через пять минут получил бы базовые навыки по данной теме. Потому и ГЛУМИМСЯ, что перевелись, судя по вопросам, знатоки на руси. |
Прошу читать после «элементарно вредно» следующее: «. Вот и получается, что зря зеленый покров планеты переводится на макулатуру». |
Мдя... висело на hh.ru с месяц тому объявление, что, мол, требуется переводчик журналу про яхты, катера и прочие малые суда, опыт, знание темы - обязательно... |
Как же я пропустил про яхты и катера? (: Вот что значит не читать газет :). Давно мечтал хоть как то совместить хобби с работой. Солидарен с Тумановым - КиЯ, пожалуй, последнее (оно же и первое и единственное) отечественное издание, которое еще не сдалось перед натиском "яхтинговского гламура". До сих пор пишут и про то, как поменять масло в редукторе, и статьи самодельщиков. Респектос журналу! |
По поводу макулатуры, где то встретилось (почти цитирую автора) - "прежде чем отдать якорь, убедитесь, что длина каната меньше, чем расстояние до дна". О как! |
You need to be logged in to post in the forum |