DictionaryForumContacts

 lenaru

link 19.02.2010 6:37 
Subject: Power-Seller-Aktion
Коллеги, помогите немецкому перевочику:

в тексте про сбыт продукции встретилось

Power-Seller-Aktion - без контекта , только заголовок к будущему слайду

До этого есть еще заголовок Top Seller -лучшие продавцы -

 grachik

link 19.02.2010 7:03 
Может, Power - снабжение?

Тогда, Снабжение (поставка) - Продавец - Действие (продажи?)

 Susan

link 19.02.2010 11:43 
Ну извините, "рower" нельзя перевести как "снабжение" ни в каком мыслимом контексте.

Аскер, Power Seller не могут быть "продавцами электроэнергии"?

 

You need to be logged in to post in the forum