|
link 18.02.2010 17:40 |
Subject: зарабатывать очки Обдумываю перевод фразы "зарабатывать очки в свою пользу". Есть у кого-то варианты перевода?
|
I get points to my account когда угадываю, конечыно :0) |
|
link 18.02.2010 17:50 |
Поясню, выражение здесь употребляется скорее в переносном смысле, то есть не надо думать только о себе. Вот предложение, откуда взято выражение: |
to score points |
без всяких словарей, просто по внутреннему голосу ... pulling the blanket to themselves... |
|
link 18.02.2010 18:35 |
На портале ProZ.com мне дали такой ответ: score points for himself (herself) / boost his own score - с этим вариантом согласились двое носителей англ. яз. |
Ну, вы же сами понимаете, что сколько людей, столько и способов выразить разными словами приблизительно одну и ту же мысль. Возьмите прозовский вариант — он наверняка хорош. Тем более слово «очки» (а значит и флёр оригинала) в нём явно имеются. |
Dimitry_Perepelin, "На портале ProZ.com мне дали такой ответ:" У Вас крайне странная манера задавать вопросы, как будто Вы одолжение делаете. |
что кстати совсем не означает, что на том портале вы не встретите кого-нибудь, кто про ваши вопросы здесь в курсе. |
еще ёсть "to earn points" вдруг пройдет :))) |
You need to be logged in to post in the forum |