Subject: throughput comp. Контекст:The machine features Panasonic's UniPhier LSI chip, which the company reckons will be able to cope with the throughput required to display nearly twice the information as a regular Blu-ray movie. Интересует слово throughput — как это по-русски и что это такое? |
|
link 17.02.2010 9:41 |
Лингва дает следующее: throughput 1) производительность (вычислительной системы) выражается в числе операций (команд) в секунду. а еще пропускная система. |
Пропускная способность. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пропускная_способность По контексту "to cope with the throughput" = быть способным обрабатывать поток данных/информации (ИМХО) Как вариант, можно изменить структуру русского предложения так, чтобы использовать выражение "пропускная способность". |
You need to be logged in to post in the forum |