Subject: распоряжения Проверьте, пожалуйста, перевод.Совершать сделки по приобретению и отчуждению долей или акций любых компаний с правом подписания любых необходимых договоров, передаточных распоряжений (распоряжений о передаче акций) и иных документов, в том числе заявлений об отказе от использования преимущественного права, справок, запросов, оферт, залоговых распоряжений, распоряжений о прекращении залога. Мой вариант: To make transactions on acquisition and disposal of shares of any Companies with the right to sign any necessary agreements, instruments of transfer (shares transfer orders) and other documents including applications for waiver of exercise of preferential right, certificates, inquiries, offers, pledge orders and orders for termination of pledge. Спасибо |
imo: To perform transactions on acquisition and disposal of shares in any Companies with a signing authority over any necessary agreements, instruments of transfer (share |
You need to be logged in to post in the forum |