DictionaryForumContacts

 Toropat

link 16.02.2010 9:17 
Subject: precision bright (TLP) met.
Помогите, пожалуйста, может, кому-то попадалось.
Перевожу корпоративный стандарт одной итальянской фирмы, устанавливающий требования к стальному прокату. Писали итальянцы на английском языке, не очень грамотно, некоторые вещи без бутылки не понять. Например:
precision bright. Имеется в виду качество поверхности стального прутка. Рядом аббревиатура, скорее всего итальянская: TLP, и внизу сноска: iron-metallurgic peeled.
Вроде и понятно, что поверхность должна быть зачищена, но что значит "precision"? Обдирка, обточка, шлифовка, полировка... Очень важно знать точно.

 rpsob

link 16.02.2010 17:07 
Раз "precision", да еще "bright" - то, наверняка "полировка". Дело в том что для того, чтобы довести поверхность детали до блеска, требуется предварительно применить и другие, перечисленные Вами, стадии обработки. Блеск получают только после полировки.

 Doubtful.Guest

link 16.02.2010 17:43 
Судя по этому: http://www.ezm-mark.de/Precision-bright-steel.21.98.html?&L=2&L=2
это можно назвать "прецизионный светлотянутый стальной пруток"

 Doubtful.Guest

link 16.02.2010 17:45 
имеется в виду прокат))

 rpsob

link 16.02.2010 19:35 
DoubtfulGuest
Из вашей ссылки следует, что прокат тоже перед
полировкой иногда приходится шлифовать (на соотв. станках).

 Yuriy Sokha

link 16.02.2010 20:10 
прутки прецизионные обточенные осветленные;
очевидно, TLP = Taglio Laser Plasma = лазерная и плазменная резка (которую используют, чтобы не нарушить продольную геометрию прецизионного прутка при поперечной резке)

 Toropat

link 17.02.2010 5:24 
Всем большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum