Subject: stamp showing .... Пожалуйста, помогите перевести следующее предложение:The Representative Office possesses a round stamp showing its name, title blocks, registered letter-heads and other details. Как в данном случае переводится title blocks и registered letter-heads? И относится ли это вообще к печати? Или к печати относится только "название"? .Заранее спасибо |
У представительства есть печать, на которой отображены название, блок заголовка, зарегистрированный фирменный бланк и другие детали. (название и т.д. компании) |
тогда вопрос - что такое "блок заголовка", и как на печати может быть отображен фирменный бланк? |
let·ter·head (lět'ər-hěd') n. 1) The heading at the top of a sheet of letter paper, usually consisting of a name and an address. 2) Stationery imprinted with such a heading. letter-head - Это не обязательно бланк. Скорее всего имеется ввиду штемпель, имеющий различные сведения о компании (название, адрес, и прочую официальные зарегистрированные сведения), IMHO. |
title blocks - imo, название должности печатным шрифтом |
**letter-head - Это не обязательно бланк.** + 1 |
ну хорошо, а как это все теперь привязать к печати? |
хороший вопрос, как все это привязать, утрамбовать... по идее было бы неплохо посмотреть на саму печать или на документ с положениями по печатям представительств... получается letter-heads, что-то вроде зарегистрированного официального наименования? |
да уж, была бы печать, было бы проще. но у меня только вордовский документ, который называется "Положение о представительстве" |
dozaikin Sorry, i was wrong about the title Вар.: Представительство использует печать с изображением ее названия, титульного штампа, официального фирменного обозначения и прочих деталей. |
Sorry, но ничего в голову не приходит, как все это должно выглядеть. Я бы связался со специалистом, ответственным по этому делу и запросил бы дополнительную информацию, во избежание конфуза. |
Короче, печать компании. У моей жены похожая. Там примерно так: ООО "НАЗВАНИЕ КОМПАНИИ" |
to dozaikin а это именно печать? просто очень похоже на штамп. кстати, в предложении сказано, что печать круглая. |
в круглой печати у нас, например, идет: 1. ИНН, 2. ОГРН, 3. Наименование нашей компании, сокращенное и полное, 4. ну и умудрились запихать наименованиеи логотип группы компаний, в которую мы входим |
ОК, большое спасибо, учту все предложения. |
You need to be logged in to post in the forum |