DictionaryForumContacts

 Инна Туровская

link 15.06.2005 10:04 
Subject: домашняя кухня (о ресторане)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:реклама ресторана

Заранее спасибо, Инна

 Little Mo

link 15.06.2005 10:10 
Home-cooked food

 kaprik

link 15.06.2005 10:10 
провожу аналогию с понятиями "китайская кухня", "французская к" и пр. - domestic cuisine

 Tarion

link 15.06.2005 10:11 
имхо, homely cuisine

 solidrain

link 15.06.2005 10:16 
Прекрасно гуглится сочетание "home cuisine"
Результат: примерно 7 220 для "home cuisine"

 kaprik

link 15.06.2005 10:20 
да, HOME встречается чаще, стормозила 8)

 Tarion

link 15.06.2005 10:26 
да ну? а вы погуглите мой вариант насчет homely cuisine. там за 100 000 переваливает

 Little Mo

link 15.06.2005 10:31 
Народ, поверьте - если не хотите, чтобы англоязыкие прыскали в кулак от наивных слово-в-слово вариаций домашней кухни, воспользуйтесь home-cooked food. Слово cuisine используется в сочетании с национальной принадлежностью (китайская, русская и т.п.).

 Annaa

link 15.06.2005 10:34 
поддерживаю Little Mo, еще встречается home-made food

 SH2

link 15.06.2005 12:25 
А вроде совсем недавно была тема тоже про пищу какую-то то ли домашнюю, то ли этническую, и как это по-английски сказать..

 kath

link 16.06.2005 6:20 
home cooking, finger lickin' good!

'homely' is a brit thing. in american english 'homely' means 'ugly'. 'homey' is american for 'homely'. yet there is no 'homey' food.

 

You need to be logged in to post in the forum