Subject: Перевод вопросов по безопасности чемпионата sec.sys. Пожалуйста помогите перевести два предложения. Писал швейцарец, странный порядок слов и конструкции, так не совсем понятно.Is it intended that supporters’ organisations will be represented in safety and security Supporters organizations это типа организации болельщиков (фан-клубы итп.) И второе предложение In terms of all areas of project management identified by UEFA and related to individual Заранее благодарен! |
supporter - это тоже может значить -спонсор- |
|
link 11.02.2010 6:31 |
Все верно, я бы тоже перевел как "организация болельщиков", но никак не "спонсоры". |
1) Планируется ли привлечение организаций болельщиков для организации безопасности? Если да, то каким образом? |
Alexgrus, Вы хотите, чтоб Вам второе предложение полностью перевели? |
Второе предложение только эту часть - In terms of all areas of project management identified by UEFA and related to individual capabilities have key persons responsible in each area been identified and what is the system being put in place to ensure that there is the required level of autonomous responsibility for decision making? |
1) Предполагается ли, что представители союзов болельщиков будут участвовать в подготовке мероприятий по обеспечению безопасности в ходе соревнований? 2) Учитывая, что УЕФА определила участки в рамках системы управления проектами, которые относятся к развитию способностей личности, были ли назначены лица, отвечающие за реализацию этих участков? Какая система будет применяться для обеспечения необходимого уровня индивидуальной ответственности в процессе принятия решений? |
2) Были ли назначены ответственные и, соответственно, уполномоченные лица по каждой из сфер программы по управлению проектом? |
Alexgrus, эх, если б мне не понравилось предложение, ни за что б время не тратила. Свои варианты предлагать надо. С точки зрения всех областей управления проектом, определенных УЕФА и связанных с индивидуальными способностями/потенциалом людей, были ли установлены ответственные лица в каждой области, и какая внедряется система для гарантии наличия требуемого уровня автономной ответственности для принятия решений? |
You need to be logged in to post in the forum |