DictionaryForumContacts

 Klava_V

link 5.02.2010 15:15 
Subject: Mitigation, как правильно перевести?
как правильно перевести Mitigation в этом контексте (меры к уменьшению объема ущерба, принимаемые Заимодавцами?)

MITIGATION BY THE LENDERS
Mitigation
13.1 (a) The Lenders shall, in consultation with NE, take all reasonable steps to mitigate any circumstances which arise and which would result in any amount becoming payable under or pursuant to, or cancelled pursuant to, Clause 7.1 (Illegality) or Clause 10 (Tax gross-up and indemnities) including (but not limited to) transferring its rights and obligations under the Transaction Documents to another Affiliate
Спасибо!

 akha-ru

link 5.02.2010 20:16 
может "смягчение обстоятельств, возникших в связи с..."?

 Klava_V

link 5.02.2010 21:00 
Как-то многовато для заголовка ...

 Виктор Скляров

link 5.02.2010 21:24 
Вы сами привели оптимальный вариант, его и придерживайтесь

 

You need to be logged in to post in the forum