DictionaryForumContacts

 Julchonok

link 4.02.2010 10:42 
Subject: войти в состав учредителей компании
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести сабж. Контекста нет. Просто такой пункт: возможность войти в состав учредителей компании

 %&$

link 4.02.2010 11:03 
consider:
be included on the founders/incorporators list

 alex_chuprakova

link 4.02.2010 11:14 
"this person" wants to have an opportutity (wants to be able to) to become a founder

 coucoushkina

link 4.02.2010 11:16 
Без контекста плохо... an opportunity to become a general partner.
Если человек уже работал в компании, то процесс называется management buyout (possibility of a management buyout), если человек "изнутри" то management buyin.
Вообще, исходя из трех слов нельзя правильно перевести. Не обессудьте.

 coucoushkina

link 4.02.2010 11:19 
Тьфу, management buyin - то человек "снаружи".

 toast

link 4.02.2010 15:15 
контекст

 

You need to be logged in to post in the forum