DictionaryForumContacts

 AnnaB

link 14.06.2005 9:56 
Subject: wellhead recovery equipment
и далее идет описание этого оборудования:
including recovery spool, adaptor flanges, lubricator, stripping head and wireline BOP, stud sets, sheaves, slogging spanners and hydraulic spanner.

Интересует перевод сабжа и слов, выделенным жирным шрифтом (остальное, вроде, кое-как нашла). Писали это не англичане и не американцы, также что могут быть неточности в терминологии. Буду рада любой помощи, спасибо.

 10-4

link 14.06.2005 10:41 
Да, терминология несколько необычная. По моим догадкам может быть:
recovery spool - ИМХО: головка эксплуатационной колонны (обсадной)
adaptor flange - планшайба (для подвески НКТ)
lubricator - лубрикатор
stripping head - обтюратор (если скважина с ШГН)
wireline BOP - ПУГ (противовыбросовый устьевой герметизатор = превентор)для троса-кабеля
stud sets - ИМХО: комплекты шпилек

 

You need to be logged in to post in the forum