DictionaryForumContacts

 Status Post

link 23.01.2010 16:27 
Subject: делать что-то без особого желания
Подскажите, как можно перевести фразу?
делать (работу по дому) без особого желания

 D-50

link 23.01.2010 16:34 
context?

...be reluctant/unwilling to do chores

 Status Post

link 23.01.2010 16:40 
Sorry!
Консультация невропатолога (диагноз -деменция).
Больная продолжает выполнять работу по дому, как и прежде, но без особого желания.

 cyrill

link 23.01.2010 16:40 
haphazardly

 Juliza

link 23.01.2010 16:41 
я тоже думала о reluctant, но вариантов куча, в зависимости от контекста

 Status Post

link 23.01.2010 16:43 
maybe "without any interest" would work?

 %&$

link 23.01.2010 16:44 
Option:
continue to do housework as before but without much heart in it

 cyrill

link 23.01.2010 16:47 
+ lackluster attitude?

 Alex16

link 24.01.2010 6:22 
...but without much enthusiasm (одна из прошлых веток навеяла)

 %&$

link 24.01.2010 6:57 
Alex16 +1
Дешево и сердито)

 Alex16

link 24.01.2010 7:33 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum