Subject: Group или Group of companies Добрый день!Подскажите, пожалуйста что правильно использовать для обозначения группы компаний - Group и Group of companies? И есть ли принципиальные отличия? Можно ли в логотипе использовать, скажем Group of companies, а в тексте просто Group и наоборот? Заранее благодарю. |
Встречал такой вариант: "название компании" Group |
мне кажется должна быть последовательность если у вас, например, официальное название Группа компаний "Зима" и вы его перевели как Zima Group - только так и будет во всех документах, за исключением Zima Group is a group of companies based in Russia... |
у нас : ХХХ Group - в переводе - группа компаний ХХХ |
You need to be logged in to post in the forum |