Subject: substitution Please help to translateДобрый день, убедительно прошу помочь в переводе данного предложения: The present Power of Attorney is issued without the right of substitution with validity term till the thirty first of december two tousand and ten. Мой вариант (с учетом незнания англ. языка, я с итал.форума): Настоящая доверенность выдана без права ............... и действительна до тридцать первого декабря дветысячидесятого года. Thanks in advance |
без права передачи третьему лицу |
Убедительно?))т.е. вы настаиваете? |
или - без права дальнейшего передоверия |
Спасибо Тимурыч, я даже не ожидала так быстро получить ответ ... И Алеше тоже низкий поклон... |
You need to be logged in to post in the forum |