DictionaryForumContacts

 Sergey_Ka

link 19.01.2010 14:07 
Subject: Registered Third Party
Господа! Требуется ваша помощь!

Перевожу свидетельство с английского, составленного японцами...
В тексте говорится, что медицинский прибор is certified by Registered Third Party (название компании) to be marketed in Japan.

Помогите, пожалуйста, разобраться что ж это за Registered Third Party такая?

Может быть это какой-то аттестационный орган третьей стороны??..

 Karabas

link 19.01.2010 14:26 
Возможно, это зарегистрированный представитель третьей стороны

 Sergey_Ka

link 19.01.2010 14:31 
Может быть, но мне почему-то кажется это что-то другое...

 gillan

link 19.01.2010 16:54 
Имхо, third party здесь подчеркивает, что это не производитель прибора, а другое лицо, т.е. не сам производитель прибора себя аттестовал, поэтому может быть и не переводить прямо, а написать типа "сертификат на прибор выдан (внешним) уполномоченным органом"

 Sergey_Ka

link 20.01.2010 6:35 
Смысл уловил, всем большое спасибо!)

 

You need to be logged in to post in the forum