DictionaryForumContacts

 Alex777

link 19.01.2010 7:28 
Subject: збільшення (зменшення) забезпечень
Помогите, пожалуйста, перевести!

збільшення (зменшення) забезпечень - increase (decrease) in supply (support)??

Заранее спасибо

 Cobber

link 19.01.2010 7:58 
Дайте контекст, забезпечення - застава в банку? чи пенсія? чи..

 Alex777

link 19.01.2010 8:06 
это статья из фин. отчета.

Коригування (корректировка) на збільшення (зменшення) забезпечень

 Cobber

link 19.01.2010 8:14 
Ето банк?
Можете дать название раздела отчета и все предложение?
it may be reserves, collateral, etc.

 Alex777

link 19.01.2010 8:32 
аэропорт

 Alex777

link 19.01.2010 9:11 
I. Рух коштів у результаті операційної
діяльності
Прибуток (збиток) від звичайної
діяльності до оподаткування
Коригування на :
амортизацію необоротних активів
збільшення (зменшення) забезпечень
збиток (прибуток) від нереалізованих курсових різниць
збиток (прибуток) від не операційної діяльності

 Alex777

link 19.01.2010 9:33 
м.б. securities???

 Cobber

link 19.01.2010 9:36 
Очевидно все ж таки reserves

 

You need to be logged in to post in the forum