Subject: Кто смыслит в терминологии видео и телевидения зайдите пожалуйста Помогите пожалуйста перевести данную фразу чтобы это было понятно :1-2 дорожка видеозаписи -интерфейс (те голоса зрителей, звук и тд) PS имеется ввиду видеозапись матча. Заранее благодарю... |
ч.н вроде tracks 1 and 2 are assigned to interface while tracks 3 and 4 are reserved for speaker's voice |
Спасибо большое ! |
В зависимости от контекста: - диктор: announcer/anchor/voiceover - звуковой фон может быть bed. |
|
link 18.01.2010 14:18 |
Автор, а запятые в русском языке Вы где-то отдельно храните и потом расставляете? |
game video file tracks 1 and 2 of the video file: interface (voices of spectaros, sound etc) tracks 3 and 4: dictor's voice (no sound) если что будет непонятно, спрашивайте, у меня есть коллеги-специалисты по Sony Vegas (работа с видеофайлами), они работают с этим оборудованием, можно спросить у них, знают это и по-русски, и по-английски |
dictor's ?? - чего только не бывает! |
You need to be logged in to post in the forum |