DictionaryForumContacts

 bananas

link 16.01.2010 14:48 
Subject: юридическая исполнимость law
подскажите, пожалуйста, как можно перевести такой пассаж:

Стороны и Третейский суд прилагают разумные усилия к тому, чтобы решение Третейского суда было юридически исполнимым.

лучше такого варианта ничего не получается
Parties and Arbitral Tribunal use reasonable endeavours so as arbitration award may be executed in accordance with law.

 **

link 16.01.2010 15:02 
to make the award [legally binding and] enforceable

 Виктор Скляров

link 16.01.2010 15:11 
enforceable - идеальный вариант

 bananas

link 16.01.2010 18:07 
спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum