Subject: functional furnishings wood. Пожалуйста, помогите перевести. functional furnishings Выражение встречается в следующем контексте: Woodworking, furniture and functional furnishings Заранее спасибо
|
А в каком контексте встречается вышеуказанный контекст? |
идет просто перечисление отраслей производства списком. Woodworking, furniture and functional furnishings- это один из пунктов списка, больше ничего не указано |
А ГДЕ идет это перечисление списком? С какого забора вы этот список списали? Хотя бы к какому профилю промышленности можно отнести то предприятие, которое обнесено тем забором, с которого был списан этот список? |
Вы понимаете в чем беда, и что ужасает? Хер с ними с переводами. Переводчики, испытывающие проблемы с переводами, даже свою просьбу о помощи не могут связно и (с первого прочтения) понятно изложить, надо понимать, на родном языке. Вот где ужос. Настоящий. |
Предметы обихода, впрямую не относящиеся к мебели, но помогающие организовать функциональное пространство - ну, полки, подставки, тумбы, стенды, стойки и пр. Например, компьютерный стол (со всей периферией), или entertainment center (с телевизором, музыкальным центром, кассетами и дисками), или "горка" (с посудой, предметами какой-либо коллекции). |
А если текст про столярный цех судоремонтного завода? Или предприятие по производству рудничной стойки? |
http://www.deutsche-exportdatenbank.de/cl/sid.php?PHPSESSID=dfbua35ojrsi1h9ta7r0igimc4gkmqe0&f_lang=eng пункт 24 |
You need to be logged in to post in the forum |