Subject: организатор науки scient. Please help to translate.<организатор науки. Phrase is used in the following sentence:"Историк, архивист, ОРГАНИЗАТОР науки".Thanks in advance!
|
scientific coordinator/manager? |
Помнится, переводила я про академика Маркова и написала 'science organizer'. И редактор, и стилист оставили. http://www.springerlink.com/content/q362573236425153/ |
Спасибо большое! Мне кажется, science coordinator / institutor наиболее предпочтительны в русском контексте. У них ведь и организация науки другая. |
"coordinator" явно преуменьшает роль организатора науки -- человека, который внес весомый вклад. ИМХО. |
если подразумевается один из видов деятельности, а не должность, то возможны такие варианты: scientific activist |
science promoter -- отлично! |
Присоединяюсь: science promoter - оптимально! Спасибо всем! |
manager in science (technology and innovations), imho |
Language-based area |
You need to be logged in to post in the forum |