DictionaryForumContacts

 shalenko

link 4.01.2010 12:37 
Subject: организатор науки scient.
Please help to translate.<организатор науки. Phrase is used in the following sentence:"Историк, архивист, ОРГАНИЗАТОР науки".Thanks in advance!

 Dimpassy

link 4.01.2010 12:53 
scientific coordinator/manager?

 delta

link 4.01.2010 13:13 
Помнится, переводила я про академика Маркова и написала 'science organizer'. И редактор, и стилист оставили.
http://www.springerlink.com/content/q362573236425153/

 shalenko

link 4.01.2010 14:26 
Спасибо большое! Мне кажется, science coordinator / institutor наиболее предпочтительны в русском контексте. У них ведь и организация науки другая.

 delta

link 4.01.2010 14:41 
"coordinator" явно преуменьшает роль организатора науки -- человека, который внес весомый вклад. ИМХО.

 sledopyt

link 4.01.2010 15:22 
если подразумевается один из видов деятельности, а не должность, то возможны такие варианты:

scientific activist
science promoter

 delta

link 4.01.2010 15:24 
science promoter -- отлично!

 shalenko

link 4.01.2010 15:48 
Присоединяюсь: science promoter - оптимально! Спасибо всем!

 Redni

link 4.01.2010 18:59 
manager in science (technology and innovations), imho

 shalenko

link 9.02.2010 20:45 
Language-based area

 

You need to be logged in to post in the forum