DictionaryForumContacts

 lavazza

link 28.12.2009 10:23 
Subject: Allow for a full range of possibilities and the time
Не совсем понятно второе предложение. Сделайте поправку на весь спектр возможностей и время, чтобы пережить их в следующие часы и годы?
You can't predict how you will feel afterward. Perhaps you will be relieved, maybe happy... ... That probably depends more on the quality of your relationships more that that anything else. Allow for a full range of possibilities and the time to experience them in the hours and days that follow.

 Karabas

link 28.12.2009 11:03 
Может, "примите во внимание все возможности"?

 Баян

link 28.12.2009 11:09 
не ясно к чему относится them в to experience them, к relationships или к possibilities
последнее предложение кривоватое какое-то

 Doodie

link 28.12.2009 11:14 
м.б. следует учесть весь спектр возможностей и время на их реализацию в последующие часы и дни.

 lavazza

link 28.12.2009 11:39 
Так вот я тоже не могу понять к чему это them

2 Doodie: да, наверное что-то типа того. Пока ваш перевод мне больше всего нравится.

 Баян

link 28.12.2009 11:42 
Так вот я тоже не могу понять к чему это them

а из предшествующего текста непонятно? о чём там вообще речь идёт?

 lavazza

link 28.12.2009 11:50 
Ну вот абзац полностью:
You can't predict how you will feel afterward (после intercourse). Perhaps you will be relieved, maybe happy, disappointed or sad. Perhaps you'll feel extra close to your partner, or maybe you'll fell alone and isolated. That probably depends more on the quality of your relationships more that that anything else. Allow for a full range of possibilities and the time to experience them in the hours and days that follow.

 Баян

link 28.12.2009 12:00 
я думаю смысл такой "ничего не отвергайте и не торопите, примите всю полноту/весь спектр переживаний, которые могут возникнуть в ближайшие дни и часы"

 D-50

link 28.12.2009 13:26 
them здесь относится к possibilities
Doodie+1

 lavazza

link 28.12.2009 13:35 
Спасибо

 black_velvet

link 28.12.2009 14:52 
Это, случайно не какая-то камасутра по-западному - по англосакски (какому-то): все по инструкции, все четко, все ясно. И с минимум картинок.

 black_velvet

link 28.12.2009 14:52 
(офф)

 

You need to be logged in to post in the forum