|
link 25.12.2009 7:59 |
Subject: оформлять кредит на ... Доброе время суток!Вопрос: Как правильнее сказать: оформлять кредит на кого-то. Контекст такой: В ходе следствия установлен факт использования подложных справок о размере заработной платы и копий паспортов с фиктивными сведениями о месте регистрации заемщиков и поручителей при оформлении кредитов на знакомых Иванова. И вообще, как всё-таки лучше будет оформлять кредит: execute a loan/ administer a loan / approve a loan (В поиске встретились такие разные варианты). В приведенном контексте интересует только последняя часть. Спасибо всем! |
take out a loan со стороны клиента apply for a loan если не всегда выгорало получить |
|
link 25.12.2009 8:18 |
Ну, у этого товарища выгорело оформить кредит на своих знакомых. Теперь он в розыске. т.е.: Пример: Иванов оформил кредит на 27 граждан. Ivanov took out a loan for (?) 27 people. (?) |
|
link 25.12.2009 8:18 |
Фигня какая-то с этим предлогом :( |
имхо здесь нужно полностью менять предложение. Что-то вроде he was issued /granted/given 27 loans / he received 27 loans based on the false employer's statements /certificates / documents, etc. presented /provided by him to the banks |
Что значит "оформил кредит"? Кредит вообще-то банки "оформляют", а заемщики деньги получают. Суть вашего предложения в том, что он получил кредиты по фальшивым документам. (И поделом банкам, пусть проверяют лучше.) Ведь не знакомые деньги-то получали, а сам Иванов! |
Loan fraud. Ivanov misappropriated identities of 27 people to take out bank loans. |
не уверена, что можно сказать "smb misappropriated identities of 27", имхо правильно smb USED misappropriated identities of... |
|
link 25.12.2009 9:43 |
Спасибо! Ну, да, точно - что-то я в спешке не вник, что банки оформляют кредит, а не он сам. Думал о перефразе предложения, но чегой-то сначала не допёр. |
|
link 24.02.2016 12:49 |
Почему до сих пор в словаре нету такой важной формулировки? |
|
link 24.02.2016 12:50 |
Нашел уже. Есть) |
You need to be logged in to post in the forum |