DictionaryForumContacts

 NatalyL

link 21.12.2009 20:41 
Subject: Unwind Repurchase Price, Unwind Senior Secured Liabilities fin.
Подскажите перевод термина "unwind", кроме "закрытие позиций"
Документ называется Unwind and Release Deed (Договор о закрытии позиций и освобождении от обязательств), а пункт звучит так (это вводная часть договора):
(H) The amounts received by the Company as Purchaser in respect of the Unwind Repurchase Price shall be applied by the Company in the full and final discharge of the Unwind Senior Secured Liabilities and any remaining balance will be applied by the Company in or towards the discharge of all other Secured Liabilities on the terms and subject to the conditions set out in this Deed.

У меня получилось:
Суммы, полученные Компанией как Покупателем в счет (Цены закрытия позиции на обратную покупку), должны быть направлены Компанией на полное и окончательное освобождение от (обеспеченных обязательств первой очереди по закрытию позиций), а любой остаток будет направлен Компанией на освобождение от всех остальных обеспеченных обязательств в рамках и на условиях, изложенных в настоящем документе.

Очень смущает то, что в скобках.

 

You need to be logged in to post in the forum