DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 14.12.2009 19:54 
Subject: патриотическое воспитание личности
Пожалуйста, помогите перевести выражение "патриотическое воспитание личности" (название диссертационного исследования).

Мой вариант: patriotic education of a person

Заранее спасибо

 tumanov

link 14.12.2009 19:55 
imho
я бы попробовал оттолкнуться от
bring him/her up as a patriot

 Victorian

link 14.12.2009 20:07 
Но должен быть заголовок, название ..
Неудобно будет отталкиваться от этого

 Victorian

link 14.12.2009 20:10 
Instilling Patriotism, Teaching Patriotism
"patriotic education" seems OK too, if, I think, you omit the word person..

 Olya X

link 14.12.2009 20:21 
Осторожно надо с этим словом - почему-то часто это слово носит отрицательный jingoistic характер. Это, наверное, что-то другое.

 ABelonogov

link 15.12.2009 0:12 
может просто "patriotic upbringing"?

 ABelonogov

link 15.12.2009 0:15 
из словаря:
upbringing - the treatment and instruction received by a child from its parents throughout its childhood (New Oxford American Dictionary)
пример: she had had a Christian upbringing

ещё одно определение: upbringing - the training and education received while growing up; rearing; nurture (Webster's New World College Dictionary)

очень походит к нашему "воспитанию"...

 Vintager-IV

link 15.12.2009 7:38 
Natalia1809, примите мои соболезнования, но, (оч-очень) ИМХО, 100%-но адекватного перевода тут не может быть из-за очень большой разницы в терминах.
Education - это и "обучение" и "воспитание" и еще много что. Ваш вариант (patriotic education) они поймут как-нибудь так, как в Техасе:
"Patriotic education" means the educational and systematic process to help students identify, acquire, and act upon a dedication to one's country... Patriotic education shall be included and primarily taught in the social studies curricula of kindergarten through grade twelve". See http://www.rules.utah.gov/publicat/code/r277/r277-475.htm
Т.е. подумают, что это некий предмет, включенный в учебный план, а не "процесс воспитания".
Из того, что предлагали выше, я бы выбрал teaching patriotism.

 Stingray_FM

link 15.12.2009 8:14 
если речь о процессе воспитания как таковом, а не о предмете школьной программы, то откопалось еще 2 варианта, помимо предложенных: fostering a patriotic attitude / patriotic acculturization - второй тоже существует, но мне нравится меньше, т.к. звучит уж слишком академично.

 

You need to be logged in to post in the forum