|
link 13.12.2009 9:56 |
Subject: Выполнение программы работ Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести название таблицы "ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ РАБОТ".В самой таблице указаны мероприятия (f.e. строительство и реконстукция), год и сумма денег потраченная на это. Своих вариантов нет. Спасибо всем большое! |
completion of the work program |
|
link 13.12.2009 10:02 |
Works plan progress? |
А что из этого следует? Это сопоставление work completed vs. work in progress? **Works plan progress?** Красноречивый пример китайского английского?))) Спасибо, нидада))) |
implementation of scheduled works? |
Лелик, ваще-то чаще всего говорят performance. Implementation is something else. |
"is something else again" - фраза прикольная! спасибо! ну carrying out of the scheduled works тада |
а что такое "schedule of the order"? |
Лелик, Вы типа, сам с собой?:) |
|
link 13.12.2009 10:32 |
%&$, i are foreincat, i are bad at englih |
Ding_an_sich Ок. No prob. I'm sorry if my comment has hurt u somehow. |
Scheduled Works Progress? нет, ну правда, никтоне знает, что такое "schedule of the order"? |
You need to be logged in to post in the forum |