DictionaryForumContacts

 Alex16

link 9.12.2009 20:35 
Subject: “Encumbrance” means any mortgage, charge..., pledge, lien, assignment by way of security or other security interest securing any obligation law
“Encumbrance” means any mortgage, charge (whether fixed or floating, legal or equitable), pledge, lien, assignment by way of security or other security interest securing any obligation of any person, option or any other agreement or arrangement having a similar effect;

У кого есть перевод этой "стандартной" фразы? Тут как минимум 3 термина означают "залог".
Далее - Encumbrance” means any mortgage...(означает любую ипотеку? заклад сказали не писать; но это loan purchase agreement - какая там ипотека?)

"Обременение" означает любую а хоть и стандартная, но а

 Alex16

link 9.12.2009 20:36 
Oops - я сглючил с последней фразой...

 

You need to be logged in to post in the forum