Subject: politics Помогите перевести красиво, пожалуйста.The most remarkable development of the last quarter of the twentieth century has been the revelation of enormous weaknesses at the core of the world's seemingly strong dictatorships, whether they be of the military-authoritarian Right, or the communist-totalitarian Left. |
имхо Наиболее примечательным явлением последней четверти XX века были неожиданно обнаружившиеся/проступившие слабости диктаторских режимов по всему миру, будь то военно-авторитарные правые или коммунистически-тоталитарные левые правительства. |
Благодарю Очень!! |
Предложение. A liberal revolution in economic thinking has sometimes preceede, sometimes followed, the move toward political freedom around the globe. Верен перевод? Либеральная революция в своем экономическом понимании иногда предшествует, а иногда следует движению грядущей политической свободы во всем мире. Что-то вообще несаурязица получается(((( |
У вас "следует" без "за", поэтому и непонятка возникла в результате. |
Революция не в понимании, а в мышлении. Я бы сказала, либеральный переворот в экономическом мышлении иногда предшествовал шагу к политической свободе во всем мире, а иногда следовал за ним. |
Или в экономическом сознании. |
Уважаемые форумчане, последний вопрос. как понять значение фразы within the world's oldest and most secure nationalities? Спасибо за Вашу помощь, вы очень помогли. |
имхо, автором тут противопоставляются народы, которым на протяжение долгого времени отказывалось в формировании национального самосознания (Вост. Евр, СССР) и те, у которых этот процесс завершился давно и национальное самосознание прочно и устойчиво оформлено (народы Зап. Европы в данном случае). |
You need to be logged in to post in the forum |