DictionaryForumContacts

 AA3

link 8.12.2009 8:09 
Subject: ничтожная сделка
Как перевести "ничтожная сделка"?
Как указано в Постановлении Президиума ВАС РФ от 07.09.2004 г. N 6168/04, "Защита гражданских прав может осуществляться путем признания сделки недействительной и применения последствий недействительности ничтожной сделки в случае, когда имеет место нарушение прав и законных интересов лица, обратившегося с данным требованием.

 Malinka09

link 8.12.2009 8:12 
Consider: null and void

 Q1

link 8.12.2009 8:14 
вариант: void transaction

 AA3

link 8.12.2009 8:15 
Malinka09
Для начала неплохо. Спасибо!

 dmitry00700

link 8.12.2009 8:15 
void contract - чиста юридический термин

 AA3

link 8.12.2009 8:16 
Q1
Как лучше void or invalid?

 Q1

link 8.12.2009 8:17 
ИМХО void

 AA3

link 8.12.2009 8:24 
"void " - так и запишем.
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum