DictionaryForumContacts

 Ankor

link 2.12.2009 15:34 
Subject: Another embodiment of this invention is directed to... patents.
В патенте постоянно встречается указанный оборот в следующих вариантах:
Another embodiment of this invention is directed to a compound of formula (I)...
Another embodiment of this invention is directed to a method of treating glaukoma...

Вот думаю, как лучше перевести:
1. Другой вариант осуществления данного изобретения направлен на ...
или
2. Другим вариантом осуществления данного изобретения является ...

Буду признателен за советы.

 HeneS

link 2.12.2009 16:18 
В нашем патбюро подобные обороты переводятся стандартной фразой "Другое воплощение данного изобретения касается"...

 Ankor

link 3.12.2009 6:30 
Спасибо!
А оборот "Another embodiment of this invention represents compound А"
переводят как "...касается соединения А" или всё же "... представляет собой соединение А"?

 HeneS

link 3.12.2009 8:07 
Смотрите по контексту. Если воплощение именно и конкретно заключается как раз в этом самом в-ве А, то можно и "представляет собой".
А в самом общем случае "касается" - вариант беспроигрышный и наиболее широкий, применимый для самых разнообразных вариаций подобных оборотов.

 Ankor

link 3.12.2009 9:33 
Спасибо ещё раз! И, раз уж пошла такая пьянка, хотелось бы зарезать последний огурец.
Имею в виду пресловутый "embodiment", который в большинстве случаев (в том числе и на этом форуме) советуют переводить как "вариант выполнения/осуществления".
В Вашем патбюро предпочитают "воплощение"?

 HeneS

link 3.12.2009 9:50 
Да, именно и конкретно просто "воплощение". Мотивируется тем, что перевод патента должен быть четким, однозначно понимаемым и лаконичным. Если одно и то же понятие можно отобразить совершенно тождественными оборотами, то предпочтение отдается более лапидарному.

 Ankor

link 3.12.2009 10:32 
Понятно. Выходит, железного стандарта нет, и в каждой конторе свои правила. В инструкциях, которые видел я, рекомендуется "вариант осуществления".

 

You need to be logged in to post in the forum