DictionaryForumContacts

 Renaissance

link 7.06.2005 8:57 
Subject: предпраздничный день
Пожалуйста, помогите перевести "предпраздничный день". Есть ли такое устойчивое понятие в трудовом законодательстве англоязычных стран?

Выражение встречается в следующем контексте:режим работы на предприятиях

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 7.06.2005 9:00 
pre-holiday

 Renaissance

link 7.06.2005 9:05 
"holidays and pre-holidays" - как-то не звучит!

 10-4

link 7.06.2005 9:05 
Holiday eve

 perevodilka

link 7.06.2005 9:05 
Holiday eve?

 Translucid Mushroom

link 7.06.2005 9:07 
http://www.google.ru/search?hl=ru&q="Holiday+eve"+site:uk+OR+site:us+OR+site:ca+OR+site:au&btnG=РџРѕРёСЃРє&lr=

http://www.google.ru/search?hl=ru&q="pre-holiday"+site:uk+OR+site:us+OR+site:ca+OR+site:au&btnG=РџРѕРёСЃРє&lr=

 Рудут

link 7.06.2005 9:10 
the day before the holiday

 Translucid Mushroom

link 7.06.2005 9:13 
Лена, это ж тавтология неприкрытая. 8)))

 Рудут

link 7.06.2005 9:16 
ну если они так говорят, что тут поделаешь? :)

 Renaissance

link 7.06.2005 9:17 
Большое спасибо, "holiday eve" - в моём тексте подойдёт больше всего.

 

You need to be logged in to post in the forum