Subject: футбол Ребята, позвольте спросbть: можно ли проcompetitive match сказать, что это отборочный матч? И сколько стоит брать за перевод трёх страниц газетного теста (the Moscow News)? Заранее thanks |
qualification match[-up] |
|
link 25.11.2009 14:31 |
смотрю по Гуглу... Видимо, competitive match - это матч как часть турнира. Вообще любого турнира. То есть competitive можно перевести как "отборочный" только в некоторых контекстах, когда это по смыслу подходит. |
|
link 25.11.2009 14:32 |
мне встречалось elimination game (или qualification match, как у %&$) |
Понятно. Всем DANKS:) |
Докладываю: elimination or knock-off это матч, который Россия слила Словении. До этого Россия проводила qualification matches. |
Понятно. Всем DANKS:) |
официальный? |
|
link 25.11.2009 15:07 |
официальный - это у сборных, про клубы так не говорят, как правило |
qualification match +1 + qualifier (colloq) |
You need to be logged in to post in the forum |