DictionaryForumContacts

 pipolina

link 23.11.2009 11:42 
Subject: certificate of completion
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом пункта контракта:
"The monetary funds, which amount х% of the total value of the Contract shall be transferred to the Seller’s settlement account by bank transfer upon receipt of Certificate Completion and pictures or upon inspection of goods by the Customers c/o the warestores in Х."
Меня интересует в данном контексте certificate of completion- это Акт готовности товара (т.е. он готов у Продавца, мол, давайте деньги и вышлем Покупателю) или еще что-то?

Заранее спасибо

 Karabas

link 23.11.2009 12:10 
Мне кажется, смысл именно такой. Готовность, завершённость, и т.д. - в зависимости от того, о чём контракт.

 

You need to be logged in to post in the forum