DictionaryForumContacts

 Bekliyorum

link 22.11.2009 12:28 
Subject: НА Новый Год ПОД бой курантов
1)Кто-нибудь сталкивался именно с выражением на новый год без слов Eve или Day. Знаю что в новогоднюю ночь(в канун нового года) будет on New Year's Eve.
Меня волнует предлог. AT New Year?or ON New Year?
2)Как лучше сказать "под бой курантов" Конечно можно сказать When the bells are chiming. But maybe there are better variants)
Many thanxxxx))

 VIadimir

link 22.11.2009 12:39 
imho
On the New Year's night, as the clock strikes twelve...

 delta

link 22.11.2009 15:07 
while the chimes are striking twelve )

 %&$

link 22.11.2009 15:10 
with the Kremlin Tower Clock chiming the New Year in:)

 Aiduza

link 22.11.2009 20:37 
New Year's Eve - это скорее сам день перед Новым годом, т.е. 31 января.

выпить под бой курантов - предлагаю "raise glasses [while listening] to the chimes of Kremlin bells" или что-то вроде этого.

 Aiduza

link 22.11.2009 20:45 
поправка - bells здесь лишние, так что "... to the chimes of Kremlin tower(s)" (?)

 Vintager-IV

link 23.11.2009 0:50 
As soon as the Kremlin chimes time the hour...
Так говорил в 1980-х один диктор Radio Moscow World Service.

 

You need to be logged in to post in the forum