Subject: 650 meals Пожалуйста, помогите перевести следующее предложение:- 650 meals served in two sitting at lunch and dinner time (ie, 1300 meals served per day) Это одно из требований к столовой. Как здесь перевести meals и sitting? И вообще все предложение. Заранее спасибо. |
Всего в день готовят еду на 1300 человек. Для удобства время приёма пищи разделено на обед и ланч(полдник?) (по 650 чел.) - не то чтобы мне нравится, но на затишье и upahill - колбаса (студенческая) |
)) Неплохой вариант |
я бы ситтинг перевел бы как прием пищи, т.е. на два приема и я думал, что диннер это ужин, а ланч - обед :) |
650 человек/посетителей обслуживается в два захода |
Всем спасибо! |
.. 650 человек в ДВЕ СМЕНЫ ... ..а если two sitting переводить - в два приема, то можно понять так, что одни и те же питаются два раза.. |
Victorian, а где там люди в оригинале, там порции :) |
to Victorian я тоже склонялся к сменам, только не очень понял: имеется в виду, что одна смена - обед, а вторая - ужин? Или как? |
.. по две смены в обед и ужин.. исходя из данных цифр 650 +650 (1300 в день) |
ок, спасибо |
по 650 обедов и ужинов (общее количество - 1300 в день) |
*** .. по две смены в обед и ужин.. *** Не означает ли это по-русски "две смены в обед и две смены в ужин"? |
- общее количество порций - |
You need to be logged in to post in the forum |