DictionaryForumContacts

 aovin

link 18.11.2009 12:58 
Subject: Помогите с переводом, пжст!
Помогите перевести предложение, плиз: And the bathrooms are plumbed in parallel, not in series, so a problem with one need not put all the others out of commission.
Речь - о яхте.

Что-то вроде: Ванные комнаты установлены параллельно, не последовательно, поэтому если возникает проблема с одной из них, нет необходимости отключать другие.

Только мне непонятно - это что речь идет о последовательном и параллельном электрическом соединении? Почему нужно выводить из строя остальные если есть проблемы с одной?

Спасибо!

 Baxter

link 18.11.2009 13:03 
речь идет о подключении воды/канализации

 aovin

link 18.11.2009 13:35 
А что при параллельнном подключении если одна комната выходит из строя, остальные тоже?

 Baxter

link 18.11.2009 13:49 
скорее это происходит при последовательном: если на 9-м этаже унитаз прорвет, отключают весь подъезд

 tumanov

link 18.11.2009 14:46 
ванных КОМНАТ на яхтах не бывает по определению
С другой стороны, можно назвать и сарайкой для бани, если точность не важна.

 tumanov

link 18.11.2009 14:46 
Не говоря уж о том, что bathroom и на суше не ванная комната.

 

You need to be logged in to post in the forum