DictionaryForumContacts

 fialkova

link 16.11.2009 21:04 
Subject: Return Materials Application procedure
Помогите, пожалуйста, правильно перевести: Return Materials Application procedure. Контекст: Return the box to ХХХ using the Return Materials Application (RMA) procedure. Заранее спасибо.

 lvgk

link 16.11.2009 21:40 
Мне встречался термин Return Material Authorization (RMA). Это разрешение на возврат товара (его дает поставщик, и ему присваивается определенный номер).

 fialkova

link 16.11.2009 21:53 
Да, я тоже в гугле нашла Return Material Authorization. Но в тексте встречается именно Return Materials Application . Я так понимаю, что это что-то типа заявки на возврат, по которой выдается разрешение на возврат и присваивается номер. Хотелось бы знать, есть ли русское название для этой процедуры: Return Materials Application procedure . Может, процедура возврата товара по заявке?

 lvgk

link 16.11.2009 22:05 
Может быть, "... предварительно получив разрешение на возврат материалов (RMA)?

 fialkova

link 16.11.2009 22:10 
Спасибо за вариант.

 lvgk

link 16.11.2009 22:11 
т.е. не материалов,а товара.

 YelenaPestereva

link 17.11.2009 6:42 
процедура подачи заявки на возврат материалов

 

You need to be logged in to post in the forum