Subject: безвыездной надзор bank. Подскажите, пожалуйста, как перевести на английский язык - Управление по безвыездному надзору за деятельностью банков.Огромное спасибо! |
off-site monitoring мб? |
а подробнее? о чем речь, что за орган? |
Управление входит в состав Департамента безвыездного банковсокого надзора Национального Банка Украины, как-то так. |
ну во всем цивилизованном мире "надзор за деятельностью банков" это banking supervision :-). Причем, именно о "безвыездном" речь и идет. Если "выездной", то это уже какая-нибудь on-site inspection. Ну а чтобы придумать нужный вам эквивалент, нужно исходить из целей, контекста target audience и проч. вашего перевода |
Рудут, большое спасибо! |
безвыездного в смысле камеральные проверки? |
2 d. скорее всего. |
тогда chamber audit можно было бы взять |
|
link 17.11.2009 6:08 |
You need to be logged in to post in the forum |