DictionaryForumContacts

 Lafiducia

link 16.11.2009 8:46 
Subject: like a pair of earrings
Помогите пож. перевести

Контекст:

You see the Lotus is more powerful and will be faster. Whereas you have the engine and transmission of an Audi TT, which is basically like a pair of earrings.

Я перевела

Зато у тебя мотор и коробка передач от Ауди Ти Ти, а это как пара серёжек.

Не пойму, при чём тут серёжки.

Заранее спасибо.

 boggler

link 16.11.2009 8:59 
Возможно, имеется в виду, что двигатель и коробка передач идеально сочетаются, подходят друг к другу, "как серёжки (чаще приходилось слышать про перчатки) из одной пары". Впрочем, это только догадка.

 Каббала

link 16.11.2009 9:24 
одна сережка - это engine, вторая - transmission. А вместе они представляют собой "подходящий комплект". И не "мотор", а двигатель/движок, и не "Ауди Ти Ти", а Ауди ТТ. :-)

 DTO

link 16.11.2009 9:29 
option:
XXXX, которые прекрасно дополняют друг друга.

 

You need to be logged in to post in the forum