DictionaryForumContacts

 Леонид-9

link 13.11.2009 14:18 
Subject: worth times to be numb
Пожалуйста, помогите перевести: He could think of worse times to be numb. .Выражение встречается в следующем контексте: He was out of practice but he could get used to serious drinking again, no problem. It felt good and he wanted the feeling to last. He could think of worse times to be numb. Заранее спасибо

 VIadimir

link 13.11.2009 14:32 
Очень имхо:
Бывало и похуже...

 VIadimir

link 13.11.2009 14:33 
Нечего робеть...
Контексту не подкинете?

 Baxter

link 13.11.2009 14:41 
бывало напивался вдрызг и при худших раскладах

 Raaassotto

link 13.11.2009 15:14 
numb переводиться как быть в состояния пьяного в стельку, до беспамятсва и бесчувствия. Перевод этого слова есть на urbandictionary.com
Чтобы правильно перевести, надо контекста побольше. чтобы знать, что у человека на уме :)

 

You need to be logged in to post in the forum